Speakeraggio: perché è importante rivolgersi a professionisti

Evitate le soluzioni fai da te, per lo speakeraggio di documentari, spot pubblicitari o servizi televisivo occorre affidarsi ad imprese specializzate: ecco perché quando si parla di speakeraggio, attività alla quale spesso ci si riferisce anche con il termine di “voice over”, si intende quella tecnica tramite la quale uno speaker, che può essere un attore, un annunciatore, un conduttore radiofonico o altre figure simili, applica la propria voce ad una produzione audio/video, senza che la sua narrazione sia direttamente associata alla persona o alle persone che sono presenti nelle immagini. Lo speakeraggio, dunque, si applica per la realizzazione di documentari, spot pubblicitari, audiolibri, programmi televisivi e altre produzioni video analoghe. Chi può avere necessità dello speakeraggio? Ovviamente emittenti televisive, radiofoniche, registi, sceneggiatori o chiunque abbia la necessità di realizzare reportage audiovisivi. Anche chi deve realizzare una produzione amatoriale può doversi rivolgere a qualcuno in grado di fare speakeraggio e spesso si trova di fronte ad un dilemma: optare per il risparmio affidando il lavoro ad un freelance magari alle prime armi oppure rivolgersi ad un’impresa di traduttori, interpreti e speaker che lo fanno per professione e possono garantire un’esperienza sicuramente maggiore?

Speakeraggio: fai da te o impresa specializzata?

Per quanto si possano trovare persone in grado di occuparsi dello speakeraggio in maniera occasionale e amatoriale, è fin troppo evidente quanto sia nettamente differente un lavoro di questo tipo svolto da professionisti del settore, come ad esempio quelli di Eurotrad, impresa di traduttori e interpreti che offre tanti servizi professionali e che opera attivamente dal lontano 1995. Chi si occupa di applicare la voce a produzioni audiovisive, infatti, deve disporre di personale altamente qualificato, di strutture e attrezzature adatte, che sono nella maggior parte dei casi anche molto costose. Non bastano, infatti, attori e doppiatori professionisti, magari anche madrelingua. Affinché lo speakeraggio sia di alta qualità, bisogna anche disporre di sale di produzione e di partner esperti nelle operazioni di produzione e post produzione. Solo un’impresa specializzata in questo tipo di servizi può disporre del know how generato da tanti anni di esperienza e può dare garanzia di professionalità in ogni fase della produzione, dal casting voci, all’acquisizione del parlato, senza dimenticare la parte che molti sottovalutano, ossia quella della finalizzazione del progetto.

I prezzi a cartella per uno speakeraggio

Chi deve “aggredire” il mercato con un documentario o ha la necessità di inviare una produzione audiovisiva ad un’emittente televisiva, non può non rivolgersi ai professionisti di settore, gli unici in grado di qualificare la propria presenza e aprire a nuove opportunità di business e guadagni. Ovviamente, rispetto ad una soluzione amatoriale, rappresenta un investimento che può essere anche importante, a seconda di ciò che si deve produrre, ma il ritorno è garantito. I prezzi di solito vengono indicati dalle agenzie “a cartella”: per lo speakeraggio di una cartella, ossia 1800 caratteri spazi inclusi, circa 2 minuti di parlato, il costo si aggira solitamente intorno a 250-300 euro. Richiedendo un preventivo, però, è possibile accordarsi con le agenzie di riferimento, ottenendo magari lavori e prezzi su misura in base al risultato che si vuole ottenere.