Categories: Cultura

A Roma la presentazione del libro Il Teatro di Shakespeare e il Doppiaggio di Gerardo Di Cola

In occasione del 450esimo anniversario della nascita di William Shakespeare, il celebre storico del doppiaggio Gerardo Di Cola ha pubblicato un nuovo monumentale volume “Il Teatro di Shakespeare e il Doppiaggio” (èDICOLA editrice – Chieti, pagine 688, Euro 50). Una ricerca, durata cinque anni, dedicata al doppiaggio cinematografico dei film tratti dalle opere teatrali del Bardo. La presentazione del libro avrà luogo a Roma, venerdì 29 maggio 2015 alle ore 17.30, presso la sede della Federazione unitaria italiana scrittori (FUIS) in piazza Augusto Imperatore, 4. Prestigiosi relatori saranno Pino Colizzi, attore, doppiatore e direttore di doppiaggio (voce di Michael Douglas e Robert Powell il Gesù di Franco Zeffirelli), il professor Gianfranco Bartalotta (Storia del Teatro e dello Spettacolo, Scienze delle Formazione – Università Roma Tre). Modererà l’incontro il critico cinematografico Alberto Castellano che ha curato l’introduzione al volume.La giornalista Maria Rita Parroccini introduce e presenta l’evento.

L’Autore: Gerardo Di Cola (Pescara, 4 marzo 1948) è uno storico del doppiaggio italiano, conosciuto soprattutto per il volume Le voci del tempo perduto, incentrato sulla storia del doppiaggio e degli interpreti che ne hanno fatto la storia dal 1927 al 1973. Docente di matematica e fisica, storico, documentarista, cinefilo, vive e lavora a Pescara. Dall’età di undici anni è un assiduo frequentatore del cinema della sua città “Il Pidocchietto”. La sua passione per il doppiaggio giunge improvvisa ascoltando le voci di Lydia Simoneschi su Vera Miles in “Psyco” e di Giuseppe Rinaldi su Paul Newman in “La gatta sul tetto che scotta”. Fanno parte del suo archivio centinaia di interviste ad attori/doppiatori. Di Cola ha realizzato documentari sul doppiaggio e i suoi interpreti ed omaggi in video che trovano visibilità nei festival più importanti del settore. EVENTO: Presentazione del libro “Il Teatro di Shakespeare e il Doppiaggio” (pagine 688) di Gerardo di Cola Prefazione di Leo Marchetti Introduzione: Alberto Castellano Postfazione: Andrea Mosca Biografia: Andrea Razza Editore: èDICOLA editrice – Chieti Relatori: Pino Colizzi (attore, doppiatore e direttore di doppiaggio) e il professor Gianfranco Bartalotta (Storia del Teatro e dello Spettacolo, Scienze della Formazione, Università Roma Tre) Moderatore: Alberto Castellano critico cinematografico Introduzione e presentazione: Maria Rita Parroccini giornalista.

Redazione

Recent Posts

Fatturazione elettronica: tutto quello che devi sapere

L'avvento della digitalizzazione ha portato una trasformazione significativa nel modo in cui le transazioni commerciali…

6 minuti ago

Finale Coppa Italia Frecciarossa: oltre 55 mila biglietti venduti

Cresce l`attesa per la Finale di Coppa Italia Frecciarossa 2023/2024 tra Atalanta e Juventus, in…

2 ore ago

L’RDS Summer Festival arriva a Barletta: la magia della musica live con Achille Lauro e tanti altri!

RDS 100% Grandi Successi annuncia le tappe della terza edizione dell'RDS Summer Festival, l'evento musicale più…

2 ore ago

“Segasonic” è il singolo d’esordio dei Manaus

Da venerdì 10 maggio 2024 sarà disponibile in rotazione radiofonica e su tutte le piattaforme…

4 ore ago

Billy Cobham: il 10 maggio esce “Drum ‘N’ Voice Vol. 1-2-3-4-5: Complete Deluxe Edition 5CD”

Il 10 maggio 2024 esce “DRUM 'N' VOICE VOL 1-2-3-4-5: COMPLETE DELUXE EDITION 5CD” di…

4 ore ago

Bufera su Toti: il Governatore della Liguria finisce ai domiciliari

Reggeranno le accuse al Governatore Giovanni Toti, finito stamani ai domiciliari? Quale sarà l'impatto sul…

6 ore ago