L’arte della voce: il doppiaggio a 360 gradi di Sunny Valerio

Il doppiaggio, in Italia, fa parte di un universo ricchissimo alla cui tradizione e professionalità si devono delle vere e proprie eccellenze artistiche. La cultura e lo studio accademico dello speakeraggio e doppiaggio professionale sono molto radicati nel nostro paese, tanto da restituirci continuamente dei veri e propri professionisti della “voce”.

Un caso su tutti è proprio quello di Sunny Valerio, speaker e doppiatrice professionista che già da anni lavora con successo nel settore, in tutte le sue declinazioni: doppiaggi televisivi e cinematografici, jingle pubblicitari, spot e quant’altro.
La marcia in più di Sunny, se vogliamo, è l’estrema padronanza vocale nel modulare la propria voce sulla base dei singoli contesti di riferimento: saper infatti interpretare testi diversi a seconda delle esigenze, con le dovute sfumature e caratteristiche, le permette di realizzare lavori estremamente caratterizzanti, volti ad esaltare i punti di forza dei contenuti speakerati senza mai perdere di vista l’obiettivo finale: rimanere impressi nelle orecchie degli ascoltatori.

Spot e jingle pubblicitari: lo studio interpretativo di Sunny Valerio

speakeraggio e doppiaggio professionale Sunny Valerio

Sunny Valerio

Un esempio tipico di quanto sopra accennato è quello della lettura di un testo pubblicitario. L’approccio di Sunny, infatti, non consiste in un mero esercizio di vocalità pulita e regolare. La tecnica messa a frutto è piuttosto il risultato di uno studio accurato già nella fase di prima lettura, quando per un esperto di doppiaggio è importante dare valore fisico alle parole, individuando con certezza i termini da enfatizzare, piuttosto che quelli da accompagnare, e utilizzare la giusta intonazione per poter restituire a chi ascolta un’esperienza dal forte impatto comunicativo.

Un doppiatore è un interprete che mette a servizio la propria professionalità in funzione dell’efficacia, la quale determina il risultato finale.
Come Sunny Valerio ben sa, infatti, un buon jingle pubblicitario talvolta non necessita di particolare lunghezza nel testo parlato, spesso è sufficiente una frase ben interpretata, o anche solo una parola pronunciata con la giusta efficacia, per fare breccia nell’ascoltatore.

Doppiaggio cinematografico e televisivo

Altrettanto complesso, ma anche molto diverso dallo speakeraggio di tipo pubblicitario, è il doppiaggio voce per film e serie televisive.
Anni di studio ed esperienza sul campo hanno permesso a Sunny Valerio di maturare una coscienza artistica molto sensibile in questo senso: doppiare l’attore di un telefilm, infatti, è essere anzitutto attori in prima persona. Una doppiatrice come Sunny sa infatti che, per restituire le stesse emozioni trasmesse dalla prova attoriale di un personaggio, dovrà riuscire a comunicare la stessa enfasi contestualizzata al luogo, il tempo e le modalità della scena. E dovrà farlo esclusivamente con la propria voce.

Il doppiaggio cinematografico, tanto come quello di uno show televisivo o di un cartone animato, rappresenta probabilmente la sfumatura artistica di maggior rilievo in questo affascinante mestiere. Saper fare della propria voce uno strumento d’arte, infatti, significa essere in grado di entrare in qualsiasi personaggio e farlo proprio, comunicandone ogni caratteristica semplicemente modulando la propria vocalità.

Documentari, video aziendali e molto altro

Il doppiaggio professionale di Sunny Valerio è applicabile a necessità variegate, non solo relative a cinema, tv e spot pubblicitari: Sunny, nel suo studio dotato delle migliori strumentazioni, può realizzare speakeraggio per video di presentazione aziendale, audiolibri, audio fiabe e audio guide in generale, sempre con un occhio di riguardo per il tipo di messaggio e le sfumature che si intendono comunicare.
Sul portale di Sunny Valerio è infine possibile apprezzare il variegato portfolio ed il percorso accademico e professionale della doppiatrice, ad oggi una delle migliori realtà nel settore dello speakeraggio e doppiaggio professionale da qui al prossimo futuro.